האמנה האירופית של מידע לנוער

By | 6 באפריל 2015

במסגרת לימודי הספרנות בבית ברל אני לומד אצל ד"ר רות אש-ארגייל קורס בשם "נוער ומידע".

במסגרת הקורס למדנו את האמנה האירופית של מידע לנוער שפורסמה באנגלית ובשפות אחרות. מכיוון שהתרשמתי מהחשיבה שהובילה לאמנה ומהעקרונות שבה, תרגמתי את האמנה לעברית. ד"ר אש-ארגייל סייעה לי בעריכת התרגום ואני מודה לה על כך. התרגום לעברית יפורסם לצד שפות אחרות באתר המקורי. להורדת התרגום לעברית בפורמט PDF.

אני מקווה שבעקבות פרסום התרגום לעברית, האמנה והעקרונות שבה יקבלו תשומת לב ותפוצה.

האמנה האירופית של מידע לנוער

הקדמה

בחברות מורכבות ובאירופה מאוחדת המציעה שלל אתגרים והזדמנויות, גישה למידע והיכולת לנתח ולהשתמש במידע הופכות להיות חשובות יותר עבור נוער אירופי.

השקעה במידע עבור נוער עשויה לסייע להם במימוש שאיפותיהם ובקידום היותם חברים פעילים בחברה. המידע צריך להיות מסופק להם בדרכים שיגדילו את האפשרויות המוצעות לצעירים ויקדמו את תחושת העצמאות והיכולת האישית שלהם.

כבוד לדמוקרטיה, זכויות אדם וחירויות בסיסיות משמעותן הזכות של כל הצעירים לגישה למידע מלא, אובייקטיבי, מובן ואמין עבור כל שאלותיהם וצרכיהם. הזכות למידע הוכרה בהכרזה לכל באי עולם בדבר זכויות האדם, באמנת זכויות הילד, באמנה האירופית לזכויות אדם ובהמלצה מספר 90(7) של המועצה האירופית בנוגע למידע ויעוץ עבור צעירים באירופה. זכות זו היא גם הבסיס לפעילויות מידע לצעירים הפועלות במסגרת האיחוד האירופי.

מבוא

עיסוק במידע לצעירים מכסה את כל הנושאים המעניינים אותם וכולל ספקטרום נרחב של פעילויות: יידוע, ייעוץ, הכוונה, הדרכה, תמיכה, הכרות, אימון, חיבור והפניה לשירותים מתמחים. פעילויות אלה עשויות להתבצע במרכזי מידע לצעירים או בשירותי מידע לנוער במסגרות אחרות, או בשימוש במדיה אלקטרוניות או במדיה אחרות. עקרונות אמנה זו מכוונות להיות עבור כל עיסוק כללי במידע לנוער. הן מהוות את הבסיס לסטנדרטים מינימאליים ומדדי איכות אשר ימומשו בכל מדינה כמרכיבים של גישה כוללת, עקבית ומתואמת לעיסוק במידע לנוער שהוא חלק ממדיניות לנוער.

עקרונות

העקרונות הבאים מהווים הנחיות לעיסוק במידע לנוער אשר שואף להבטיח את זכותו של הנוער למידע:

1.    מרכזי מידע ושירותי מידע לנוער יהיו פתוחים לכל הצעירים בלי יוצא מן הכלל.
2.    מרכזים ושירותי מידע לנוער שואפים להבטיח גישה שוויונית למידע עבור כל הצעירים, בלי קשר למצב, מוצא, מגדר, דת או קטגוריה חברתית. תשומת לב מיוחדת צריכה להינתן לקבוצות מוחלשות ולצעירים עם צרכים מיוחדים.
3.    מרכזים ושירותי מידע לנוער צריכים להיות זמינים וללא צורך בקביעת פגישה מראש. עליהם להיות מושכים לנוער ובעלי אווירה ידידותית. שעות הפעילות צריכות להתאים לצרכיהם של צעירים.
4.    המידע הזמין לצעירים צריך להתאים לבקשותיהם ולהבנת הצורך שלהם במידע. על המידע לכסות את כל הנושאים שעשויים לעניין צעירים וצריך להתפתח כדי לכסות נושאים חדשים.
5.    יש להתייחס בכבוד לכל פונה ולתת מענה מותאם אישית לכל בקשה. המענה צריך להיות באופן שמעצים את המבקשים, מקדם את היכולת שלהם לעצמאות ומפתח את היכולים שלהם לנתח ולהשתמש במידע.
6.    שירותי מידע לנוער צריכים להינתן בחינם.
7.    המידע צריך להיות מסופק באופן שמכבד את פרטיות המשתמשים מבלי שיפר את זכותם לא לחשוף את זהותם.
8.    המידע צריך להיות מסופק באופן מקצועי על ידי צוות המוכשר לכך.
9.    המידע שמסופק צריך להיות שלם, מעודכן, מדוייק, פרקטי וידידותי למשתמש.
10.    כל מאמץ ייעשה כדי להבטיח את אובייקטיביות המידע שמסופק על ידי בדיקת מגוון מקורות ואימות המקורות שבהם נעשה שימוש.
11.    המידע שיוצע למבקשים יהיה נטול השפעות דתיות, פוליטיות, אידאולוגיות או מסחריות.
12.    מרכזים ושירותי מידע לנוער צריכים לשאוף להגיע למספר הגדול ביותר של צעירים באופן יעיל ומתאים לקבוצות ולצרכים שונים, וכן על ידי מבחר של אסטרטגיות, שיטות וכלים יצירתיים וחדשניים.
13.    לצעירים צריכה להיות הזדמנות להשתתף, באופן המתאים, בשלבים השונים של עיסוק במידע לנוער ברמה המקומית, האיזורית, הלאומית והבינלאומית. אופנים אלה יכללו, בין השאר: זיהוי צרכי מידע, הכנה והפצה של מידע, ניהול והערכה של שירותי מידע, פרוייקטים ופעילויות של קבוצת השווים.
14.    מרכזים ושירותי מידע לנוער ישתפו פעולה עם מערכות ושירותים אחרים לנוער, בייחוד בסביבה הקרובה, וייצרו רשת עם גופים אחרים העובדים עם נוער.
15.    מרכזים ושירותי מידע לנוער יסייעו לצעירים בגישה למידע המסופק באמצעות טכנולוגיות מידע מודרניות וכן יפתחו את יכולותיהם להשתמש בהם.
16.    מקורות המימון של מרכזים ושירותי מידע לא יפעלו באופן שימנע מימוש של עקרונות אמנה זו במלואם.

One thought on “האמנה האירופית של מידע לנוער

  1. רותי

    שמחתי למצוא את האמנה בעברית בבלוג שלך. התאכזבתי שבאתר המקורי לא נמצא עדיין קישור לנוסח העברי.
    השנה מתקיים שנית הקורס בנושא נוער ומידי ובהחלט אפנה את הסטודנטים לבלוג שלך לאמנה בעברית.
    תודה

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *