Author Archives: חנן כהן

שני ענייני תרגום

לידיעת יוני בראל שכתב את קרב המתרגמים. אצל מתרגמים טובים באמת, מילוני הנייר לא מאובקים אלא נעשה בהם שימוש תכוף. ושאלה בקשר לשמה! שקשורה גם לתרגום. בפורום תרגום ועריכה בנענע (פורום משובח ביותר) מתקיים עכשיו דיון על השאלה מה הבעיה עם השימוש ב"לרשום" במקום ב"לכתוב". הנה דוגמה מאת "מוסא צ'וקטי": בוודאי שהתפתחות של דלוּת בשפה… Read More »

בטיחות על גלגלים

הצרכן כותב על ליסינג – סכנה בטיחותית ויש לי משהו להוסיף על מה שכתב. מכוניות ליסינג פחות בטיחותיות ממכוניות "רגילות" כי הן מיובאות עם פחות אמצעי בטיחות כדי להוזיל את מחירן.  לדוגמא, פחות כריות אוויר מאשר בדגמים הנמכרים בחנויות. מכיוון שחברות הליסינג קונות מכוניות במאות, הן יכולות לבקש מהיצרנים מכוניות בתצורה מיוחדת. החיסכון לעובד הוא… Read More »

קפריסין

הלכתי לראות מה חדש במשחק העולם שלי וגיליתי את גיא רום שכותב מקפריסין.

על סף השפעת, כמו כולם, חברת הכנסת הגזענית אסתרינה טרטמן נתנה לי השראה לעוד סרטון בסדרה "עם האמת ישר בפנים".

זוכרים את המאמר שלי מיולי 2005, כך אפשר לשפר את התגובות לכתבות ? אתמול היתה לי שיחת טלפון מאד מעניינת עם מישהי באיזה עיתון ויש סיכוי שמשהו כזה אכן עומד לקרות.

רפאל פוגל זקוק לעזרתם של הגיקים שהשתתפו בארוחת הערב עם מארק ספנסר

למה אסור להכניס אוכל חם למקרר

גברת עם סלים שואלת שאלה חשובה ואני רוצה לענות לה כאן כדי שלא רק הקוראים שלה יידעו. התשובה קשורה לחיידקים ולקלקול מזון והיא יותר רלוונטית להקפאת תבשילים מאשר לצינון אוכל חם. כשמקפיאים אוכל שזה עתה בושל, החלק החיצוני שלו מוקפא ראשון. באופן פרדוקסאלי, השכבה החיצונית הקפואה של התבשיל מהווה שכבת בידוד (תחשבו על איגלו) שמונעת… Read More »

למה "מעצבת"?

Velvet עוזרת לי בחיפוש מעצבת (תודה!) ושואלת "למה באמצע הפוסט הוא עובר ללשון נקבה? טעות פרוידיאנית? הסח דעת?" בכוונה. אני שונא סלאשים ושונא לכתוב בלשון זכר ולהתנצל אז לפעמים אני משתעשע ועובר ללשון נקבה. שירגישו הזכרים איך זה לקרוא טקסט שמיועד אליך אבל לא כתוב בשבילך.